首頁 房產(chǎn) > 正文

木蘭詩原文及翻譯打?。ǔ跻荒咎m詩原文及翻譯)

1、譯文: 織機的聲音連綿不斷,花木蘭正在窗戶下織布。

2、聽不到織機的聲音,只能聽到木蘭的嘆息聲。


(資料圖)

3、 問木蘭想什么、回憶什么。

4、木蘭既沒有想什么,也沒有回憶什么。

5、昨天晚上見到了軍中的文告,可汗大規(guī)模的征兵,征兵的名冊很多,每卷都有木蘭父親的名字。

6、木蘭的父親沒有大兒子,木蘭沒有哥哥,愿意為此去買鞍馬,從此替父親出征。

7、 去東邊買了匹好馬,去西邊買馬鞍,去南變買籠頭,去北邊買馬鞭。

8、早上辭別了父母,傍晚投宿在黃河邊上,聽不到父母呼喚木蘭的聲音,但能聽到黃河水流的聲音。

9、次日早上,離開黃河而去,傍晚到了黑山腳下,聽不到父母呼喚木蘭的聲音,但能聽到燕山上,敵人騎的戰(zhàn)馬的聲音。

10、 木蘭不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場,像飛一樣渡過一道又一道的關(guān)卡,越過一座又一座的高山。

11、打更的聲音夾雜在北方的寒氣中,寒冷的月光照射在鎧甲上。

12、許多將軍戰(zhàn)死了,壯士很多年才歸來。

13、 回來見皇上,皇上坐在明亮的大堂中。

14、冊封了許多官職,賞賜了許多立功的將士。

15、可漢問木蘭想要什么,木蘭不愿意做官;愿意遠足,回故鄉(xiāng)。

16、 木蘭父母知道女兒回來,忙出門相迎;木蘭的姐姐知道妹妹回來,馬上化妝;木蘭的弟弟知道姐姐回來,忙殺豬宰羊。

17、開開我房間的東門,坐在我的西邊床上,脫下我的戰(zhàn)袍,穿上我舊時的衣裳。

18、對著窗戶整理頭發(fā),對著鏡子貼花黃。

19、出門去找朋友,朋友們都很吃驚:和木蘭在一起十二年,不知道木蘭是女郎。

20、 雄兔靜臥時,兩只前腳時時爬騷;雌兔靜臥時,兩只眼睛常瞇著。

21、兩只兔子貼著地面走,怎能分辨出雌雄?。

本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。

關(guān)鍵詞:

最近更新

關(guān)于本站 管理團隊 版權(quán)申明 網(wǎng)站地圖 聯(lián)系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2023 創(chuàng)投網(wǎng) - mallikadua.com All rights reserved
聯(lián)系我們:39 60 29 14 2@qq.com
皖I(lǐng)CP備2022009963號-3