首頁 新聞 > 產(chǎn)業(yè) > 正文

訊飛聽見同傳技術(shù)領(lǐng)先,滿足不同國際會(huì)議場(chǎng)景溝通需求

隨著全球化進(jìn)程加速,加強(qiáng)溝通成為了增進(jìn)互信的主旋律。訊飛聽見同傳作為一款高效、智能的語音實(shí)時(shí)識(shí)別、翻譯軟件,無論是在多語種翻譯和轉(zhuǎn)寫上,還是其他的特色功能方面,都有著獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),已成功為國內(nèi)外萬余場(chǎng)大中型會(huì)議、發(fā)布會(huì)、專業(yè)學(xué)術(shù)會(huì)議提供專業(yè)服務(wù),獲得了用戶普遍好評(píng)。在中國駐歐盟使團(tuán)與歐盟農(nóng)業(yè)總司共同舉辦的中歐地理標(biāo)志產(chǎn)品推廣視頻交流會(huì)上,訊飛聽見全程提供轉(zhuǎn)寫技術(shù)服務(wù),大大提高交流會(huì)的溝通效率。

作為此次交流會(huì)的核心技術(shù),訊飛聽見利用Cisco Webex Meeting(視頻會(huì)議軟件),采集視頻會(huì)議聲音傳輸?shù)接嶏w聽見同傳產(chǎn)品中進(jìn)行語音轉(zhuǎn)文字的處理,并將最終合成的轉(zhuǎn)寫與翻譯畫面返送回Cisco Webex Meeting,通過調(diào)整優(yōu)化頁面布局,所有參會(huì)者都可以看到共享PPT和翻譯結(jié)果,極大方便中歐雙方的會(huì)議溝通效率。

此外,現(xiàn)場(chǎng)嘉賓演講時(shí),訊飛聽見同傳可實(shí)現(xiàn)主講人字幕同步上屏,讓現(xiàn)場(chǎng)交流、溝通更高效,提升參會(huì)嘉賓的視聽體驗(yàn)。目前,訊飛聽見同傳支持中、英、日、韓、法、西、俄7國語種的實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)寫以及中文到英、日、韓、法、西、俄、德、阿拉伯等國語種的翻譯,支持字幕條模式和多語種全屏模式,有效滿足不同形式會(huì)議的需求。

除了視覺方面,訊飛聽見同傳也推出了基于A.I.合成的中文、英語、日語多國語言的合成語音播報(bào),觀眾僅需通過手機(jī)掃描現(xiàn)場(chǎng)服務(wù)的二維碼,即可獲取語音收聽服務(wù),還可以提供多種不同語種頻道,讓不同國籍的觀眾都有了自己的選擇,不僅大大減少了翻譯的工作量,同時(shí)還提高了觀眾的視聽體驗(yàn)。

據(jù)悉,科大訊飛在今年1月剛剛獲得了國際說話人角色分離比賽冠軍,這一比賽是在電話、采訪、辯論、會(huì)議、室外聚會(huì)等最真實(shí)、復(fù)雜的環(huán)境下,進(jìn)行語音采集,然后進(jìn)行說話人角色分離。科大訊飛創(chuàng)新性的提出了迭代式說話人估計(jì)算法,使得復(fù)雜場(chǎng)景下的說話人分離準(zhǔn)確率首次超過90%,這也是國內(nèi)首次有團(tuán)隊(duì)獲得該項(xiàng)賽事的冠軍。

訊飛聽見同傳作為科大訊飛旗下的一款專注遠(yuǎn)程翻譯和轉(zhuǎn)寫的軟件,其豐富的功能和實(shí)用性已經(jīng)得到了全面驗(yàn)證,此次中歐交流會(huì)的順利舉辦便是最好的證明。

免責(zé)聲明:市場(chǎng)有風(fēng)險(xiǎn),選擇需謹(jǐn)慎!此文僅供參考,不作買賣依據(jù)。

關(guān)鍵詞:

最近更新

關(guān)于本站 管理團(tuán)隊(duì) 版權(quán)申明 網(wǎng)站地圖 聯(lián)系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2018 創(chuàng)投網(wǎng) - www.mallikadua.com All rights reserved
聯(lián)系我們:33 92 950@qq.com
豫ICP備2020035879號(hào)-12